Tâ Hâ
IN THE NAME OF GOD, THE MOST GRACIOUS, THE DISPENSER OF GRACE
[20:56]
AND, INDEED, We made Pharaoh aware of all Our messages – but he gave them the lie and refused [to heed them].


* v.56 : Lit., “We showed him” (araynāhu), i.e., Pharaoh. According to Zamakhsharī, Rāzī, and Baydāwī, this verb has here the meaning of “We made him acquainted with” or “aware of.”
* The messages alluded to here are both those entrusted directly to Moses and the intangible “messages” forthcoming from God’s creation and referred to in the preceding passage.